Category Archives: Latin American Literature
It Is Wood, It Is Stone – Gabriella Burnham
(reviewed by JD Jung) “I don’t even think I want to flee anymore. I thought that was what I wanted, but I think more so I wanted to disappear. I wanted to become so unburdened that I would actually become … Continue reading
House of Beauty- Melba Escobar (Author), Elizabeth Bryer (Translator)
(Reviewed by JD Jung) “I also hate the ladies of Bogotá among whom I count myself, though I do all I can to stand apart. I hate their habit of using the term “Indians” to refer to people they consider … Continue reading
Poso Wells- Gabriela Alemán (Translated from the Spanish by Dick Cluster)
(Reviewed by JD Jung) “Something crouches in the streets of Poso Wells, and it attaches the nerves like a persistent drumbeat. Whatever it is haunts the dreams of the residents, panting I their faces, slobbering them with noxious saliva and … Continue reading
Sexographies – Gabriela Wiener (translated from the Spanish by Jennifer Adcock and Lucy Greaves)
(Reviewed by JD Jung) Gabriela Wiener is not just any journalist. This Peruvian-born writer prefers to experience topics first-hand. That may even involve putting herself in extreme and often risky situations and then writing about her participation. So when it … Continue reading
Affections: A Novel – Rodrigo Hasbún , Translated from the Spanish by Sophie Hughes
(Reviewed by JD Jung) Affections is an intriguing work of historical fiction based on true events following the once- close Ertl family. Hans, the patriarch, was a Nazi propaganda cinematographer, and the family fled Munich and arrived in La Paz, … Continue reading
The End – Fernanda Torres (Translated from the Portuguese by Alison Entrekin)
(Reviewed by JD Jung) “There’s something a bit queer in every male friendship. Fucking the same women is a roundabout way of fucking each other. And in the same physical space, it’s a fine line. But there’s no way—not joking, … Continue reading
The Cowboy Bible and Other Stories – Carlos Velázquez (Translated from the Spanish by Achy Obejas )
(Reviewed by JD Jung) “The sacrilege I’d committed two hours earlier of breaking dozens of records proved irrelevant. The Cowboy Bible didn’t respond either. I tore at it, implored it, cursed it, and still failed.” These are the words of … Continue reading
A Corner of the World – Mylene Fernández Pintado (Translated from the Spanish by Dick Cluster)
(Reviewed by JD Jung) “It doesn’t seem crazy to want to live in my country. Or there must be a lot of crazy people around. Or is it that I belong to a group you left out…? The group for … Continue reading